파렴치(破廉恥)
[독음] (破: 깨어질 파. 廉: 청렴할 렴. 恥:부끄러울 치)
[출전] 관중《管子》<牧民篇>
[의미] 파렴치(破廉恥)란 염치를 깨뜨리는 것이니, 곧 부끄러움을 부끄러움으로 알지 못하는 뻔뻔스러움을 가리키는 말.
[내용] 관포지교(管鮑之交)로 유명(有名)한 관자(管子=관중)의 목민편(牧民篇)에 다음과 같은 내용이 있다.
“나라에는 네 가지 강령이 있다(國有四維). 그 가운데 하나가 끊어지면 (나라가) 기울고, 두 가지가 끊어지면 위태로워지고, 세 가지가 끊어지면 뒤집어지고, 네 가지가 끊어지면 망한다. 기우는 것은 바로잡을 수 있고, 위태로운 것은 안정시킬 수 있으며, 뒤집어지는 것은 일으켜 세울 수 있지만, 망한 것은 다시 일으킬 수 없다.
國有四維, 一維絶則傾, 二維絶則危, 三維絶則覆, 四維絶則滅. 傾可正也, 危可安也, 覆可起也. 滅不可復錯也.
무엇을 일러 네 가지 강령이라 하는가? 첫째는 예(禮), 둘째는 의(義), 셋째는 염(廉), 넷째는 치(恥)다. 예란 절도를 넘지 않음이요, 의란 스스로 나아가기를 구하지 않음이며, 염이란 잘못을 은폐하지 않음, 그리고 치란 그릇된 것을 따르지 않음이다. 그러므로 절도를 지키면 윗사람의 자리가 평안하고, 스스로 나아가기를 구하지 않으면 백성들 사이에 교활함과 속임이 없고, 잘못을 은폐하지 않으면 행실이 저절로 온전해지고, 그릇된 것을 따르지 않으면 사악한 일이 발생하지 않는다.”何謂四維?一曰禮二曰義, 三曰廉, 四曰恥. 禮不踰節, 義不自進, 廉不蔽惡, 恥不從枉. 故不踰節, 則上位安; 不自進, 則民無巧詐; 不蔽惡; 則行自全; 不從枉, 則邪事不生.
후에 오면 여기에다 효제충신(孝悌忠信) 네 덕목(德目)을 합쳐 八德이라 했다. 앞서 四維가 나라를 떠받치는 데 필요한 덕목이라면 八德은 人間關係에서 지켜야 할 네가지 덕목인 셈이다. 곧 四維 八德은 인간으로서 지녀야 할 기본 도덕률인 것이다.
중국에서는 예부터 八德을 망각(妄覺) 한 者는 '忘八'이라 하여 인간 취급을 해주지 않았다. '忘'이 가장 흔한 性씨인 '王'과 발음이 같아 그런 사람을 '놈'이라는 뜻의 '蛋'을 덧붙여 '왕팔단(王八蛋-왕빠딴)이라고 했는데 지금도 중국에서는 가장 심한 욕(辱)이 되고 있다.
破廉恥나 王八蛋은 사람이 기본으로 갖추어야 할 덕목을 결여(缺如) 했을 때 얼마나 무서운 결과가 뒤따르는지 잘 보여준다고 하겠다.
'고사성어' 카테고리의 다른 글
다행불의필자폐 (多行不義必自斃) (0) | 2024.10.02 |
---|---|
반형도고 (班荊道故) (1) | 2024.09.30 |
연안짐독 (宴安鴆毒) (0) | 2024.09.30 |
중구삭금 (衆口鑠金) (1) | 2024.09.27 |
유예부결 (猶豫不決) (0) | 2024.09.27 |