동일가애(冬日可愛) [독음] (冬: 겨울 동. 日: 해 일. 可: 옳을 가. 愛: 사랑 애)[의미] 겨울 해는 더욱 좋다는 뜻으로, 사람은 온화(溫和)하고 자애(慈愛)롭게 대하여 한다는 의미. 본래 표현은 冬日之日(동일지일)인데, 두예(杜豫)라는 학자(學者)가 이에 대하여 "冬日可愛, 夏日可畏(동일가애, 하일가외; 겨울 해는 좋지만 여름 해는 무섭다)"라고 주석(註釋)을 달았다. 冬日可愛(동일가애)라는 말은 바로 여기에서 유래하였다.[출전]《춘추좌전(春秋左傳) 문공(文公) 7년》[내용] 진(晉)나라 영공(靈公)은 어렵게 왕위(王位)에 오른 후, 유치하고 무능하였으며, 도리를 무시하고 자기 멋대로 행동하였다. 조돈이 몇 차례 엄하게 간언을 하였으나 효과가 없었을 뿐만 아니라, 심지어는 그를 죽이..